ぼくは明日、昨日のきみとデートする
一直就喜歡時空交錯的片子
妹仔推薦我一定要看~
《明天,我要和昨天的妳約會》
事實上妹仔在日本已經看過了
今天陪我看第二遍…
在買票的時候要說出完整片名
其實會有的結巴的…呵呵~
白色情人節跟妹仔的約會(*´д`)~♥

網路上電影介紹的劇情摘要:
就讀美術大學的南山高壽(福士蒼汰飾演),某日在電車上遇到福壽愛美(小松菜奈飾演),高壽對愛美一見鍾情,忍不住鼓起勇氣向愛美搭訕,在高壽提出希望再與愛美見面的請求時,愛美竟不自覺流下眼淚……之後高壽順利與愛美成為戀人。愛美很貼心,也怕孤單,在一起的每一天,約會的每個場景,點點滴滴堆滿了兩人甜蜜的回憶,直到有天,高壽發現了愛美一直以來不可告人的祕密—
「如果我說我知道你的未來,你會怎麼樣?」
預告片說這是宛如電影【班傑明的奇幻旅程】
但其實我覺得完全不是的
班傑明的時間是倒著走的
但《明天,我要和昨天的妳約會》
是兩個人有不同的時空,卻相遇了
5年會有30天的時間可以相見
電影中解釋這部分的邏輯交代得不是很清楚
我還買了小說來看,也得不到答案
~書中是說每5年有40天,
可在另一個世界旅行~
所以是這是一部非常唯美的片子
不要用合邏輯的角度來看這部片
網路上對這部片的評論很兩極
但是會哭的,不論看電影或小說都會哭的
這是近年來看過最痛的一部片子
網路說這是一部後勁很強的電影
沒錯,可以痛很久

第一次見面高壽就對愛美說:我對妳一見鍾情

愛美問:為什麼是我?

高壽說:直覺就認定是妳

看到記事本…

高壽知道這個事實後說:
現在的妳,並不知道昨天和我在一起的那個妳。我們共度的所有回憶,妳都一無所知…
而高壽的第一次卻都是愛美的最後一次
愛美知道後來的一切,卻要假裝不知道…
為什麼會哭?
不是哭點低,也不是喜極而泣…
全部都是演技?
所以高壽覺得痛苦…
但愛美說:
我很喜歡你…10歲的時候就對你動心,所以接下來的日子既使再苦也願意撐下去…是因為我想要見到現在的你。
所以他們都接受了這個不能改變的命運…
愛照相的愛美,用相片留下記憶
鎖在盒子裡,在30歲交給10歲的高壽
告訴他這是她最重要的東西
請他好好保管…
這也是相信這個故事的證據

高壽說:
我們並沒有擦身而過,
而是變成了兩端相連的圓,合而為一了。
“留取光芒幾許,剎那化作永恆…”
因為他們兩人的勇敢,讓故事繼續的走下去
否則他們無法都在35歲救了5歲的對方…
因為只要一方不夠勇敢故事就無法延續…
只是命運只給了他們戀人的身份30
用盡一生的愛戀,只有奇蹟的30天…

ぼくは明日、昨日のきみとデートする官網
有拍攝地巡禮景點:
~超級想去啊~

1. 叡山電車 寶池站
2. 寶池公園
3. 京都精華大學
4. 京都市動物園
5. 柳小路
6. 叡山電車 茶山站
7. Sowgen brocante
8. 三條大橋
9. 京都南會館
10. さらさ西陣(兩人約會的cafe)
11. 一本橋
12. 古川町商店街
13. 京都府立植物園
14. 伏見稻荷大社
15. 鴨川跳烏龜
16. 三條會商店街
17. 章魚燒店(八幡宮附近)
18. Garden Museum 比叡(冬季休園)
19. 枚方公園

《明天,我要和昨天的妳約會》電影正式預告

主題曲~超級好聽的~
back number「ハッピーエンド」MV(Short)「ぼくは明日、昨日のきみとデートする」Ver.

MUTSU玩翻譯
我將歌詞PO過來…
ハッピーエンド
HAPPY END
作詞:清水依与吏
作曲:清水依与吏
歌:back number

さよならが喉の奥に つっかえてしまって
再見兩字哽在喉頭
咳をするみたいに ありがとうって言ったの
取而代之的是 咳嗽一般地吐出謝謝
次の言葉はどこかと ポケットを探しても
在口袋裡尋找著接下來的話語
見つかるのはあなたを 好きな私だけ
卻只發現喜歡著你的我
平気よ大丈夫だよ 優しくなれたと思って
沒事的、沒問題的 曾以為自己能變得更溫柔
願いに変わって 最後は嘘になって
卻是變成了奢望 最後甚至成了謊言

青いまま枯れてゆく
青澀地枯萎而去
あなたを好きなままで消えてゆく
喜歡著你消失而去
私みたいと手に取って
學我一樣握在掌心裡
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
將存在深處裡的情感一同捏碎
大丈夫 大丈夫
沒事的、沒問題的

今すぐに抱きしめて
現在立刻將我抱緊
私がいれば何もいらないと
你說只要有我在其他的一切都不需要
それだけ言ってキスをして
我倆雙脣交疊
なんてね 嘘だよ ごめんね
我說笑的、不是真話 對不起呢

こんな時思い出す事じゃないとは思うんだけど
雖然是不適合在這個時刻回想起的事
一人にしないよって あれ実は嬉しかったよ
聽到你說不要丟下我一個人 其實我真的很開心
あなたが勇気を出して 初めて電話をくれた
鼓起勇氣第一次打電話給我的你
あの夜の私と 何が違うんだろう
與那一夜的我 有何不同呢

どれだけ離れていてもどんなに会えなくても
無論相距多遠縱使無法見面
気持ちが変わらないからここにいるのに
這份心情明明不曾改變就存在於此

青いまま枯れてゆく
青澀地枯萎而去
あなたを好きなままで消えてゆく
喜歡著你消失而去
わたしをずっと覚えていて
千萬不要忘記我喔
なんてね 嘘だよ 元気でいてね
我說笑的、不是真話 要保重喔

泣かない私に少しほっとした顔のあなた
面對沒有哭泣的我你露出稍微安心的表情
相変わらず暢気ね そこも大好きよ
你還是一如既往地自在呢 你的這點我也很喜歡喔

気が付けば横にいて
意識到的話其實你一直在我身旁
別に君のままでいいのになんて
明明不需要改變保持著現在的你就很好了
勝手に涙拭いたくせに
明明擅自為我擦去了淚水
見える全部聴こえる全て
明明將我的所見所聽
色付けたくせに
全擅自漆上了你的顏色

青いまま枯れてゆく
青澀地枯萎而去
あなたを好きなままで消えてゆく
喜歡著你消失而去
私みたいと手に取って
學我一樣握在掌心裡
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
將存在深處裡的情感一同捏碎
大丈夫 大丈夫
沒事的、沒問題的

今すぐに抱きしめて
現在立刻將我抱緊
私がいれば何もいらないと
你說只要有我在其他的一切都不需要
そう言ってもう離さないで
不要再放開我的手了
なんてね 嘘だよ さよなら
我說笑的、不是真話 再會了

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 viola 的頭像
viola

viola

viola 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(740)